(原标题:香港国泰航空空姐拒挂中文名牌 甚至有人斥责“讨好内地客”)
5月29日,香港国泰航空对外宣布,香港及台湾空中服务员挂在胸口的名牌,由只显示英文名字,改为中英文名字并存。此举随即引起国泰员工内部极大反响,担心以中文名示人,会引起人身安全威胁,易被不怀好意人士起底或骚扰。更有甚者,直斥这项决策有“讨好内地客”之嫌。
据香港媒体报道,不少员工之间的群组都热议新政,批评建议此举不必要,令员工的隐私毫无保障,认为政策只为讨好内地客,感到相当气愤。
事件扰攘3天,最终以国泰航空搁置计划而暂告一段落,但关于“讨好内地客”和“隐私”的讨论依然不断。
海外网引述境外媒体称国泰员工对于“隐私”的疑虑不无道理,可“讨好内地客”一说值得商榷。香港是一个国际化大都市,虽然英文在该地区的使用频率比大陆和台湾都要高一些,但别忘了,中文仍然是它的母语。即便有人强调“粤语”才是香港的母语,却绕不过粤语的载体仍是中文。根据香港社会的语言使用习惯,以中英双语示人,更合理,也更接地气。作为一个“以港为家”的企业,国泰航空此举并无不妥。
媒体评论称,即便此举真有“讨好内地客”的企图,那也应该是用简体字,而非港台通用的繁体字。再往下推论,如果加了中文后的名牌就讨好了内地客,那么只用英文的名牌是否就涉嫌讨好“外国客”呢?
国泰员工担心在展示中文姓名后,会遭到“人肉搜索”。媒体称,纵观香港大大小小的服务业,许多从业人员都在名牌上以真名示人,就算与客人发生冲突,也少有发生被“人肉”的案例。
中文名牌之所以被大范围的使用,是因为此举能提高服务人员与客人之间的沟通效率,至于是否使用真名,客人根本不会在意——他们更重视服务人员的服务质量。
原来的名牌
更改之后的名牌(示意图)
更何况很多空服人员名牌上的英文名也并非身份证上的真名(很多香港居民身份证上的英文名实为中文译名)。有必要的话,国泰航空应允许员工使用中文化名,防止恶客利用名牌上的真名骚扰员工。
媒体称,虽然事件最后以国泰航空的妥协而收场,但此事却能反映出当下部分香港人的一些心态和立场。比如,有国泰员工接受采访时表示,自己不愿意用中文名的原因是“土气”,欠缺“高尚的洋化色彩”,影响结交“高端洋化人士”的机会,降低“脱贫”几率。有学者指出,这种想法是“殖民地奴化教育”的结果。
媒体分析指出,国泰航空提出使用中英文名牌的本意是提高服务质量。这家亏损近6亿港元(1元约合0.128美元)的香港本土企业,正经历着转型之痛。人们旅游模式的转变,市场竞争之激烈,让国泰航空不得不以服务质量作为经营重点以求生存。但国泰员工对举措诸多阻挠,令人不得不为国泰航空捏把汗。此外,“讨好内地客”之说也颇值得反思:如今的香港,到底怎么了?